-
1 units assigned
назначенные единицы
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > units assigned
-
2 assigned numbers
в мире Интернета есть много имён и цифровых кодов, требуемых для коммуникаций; это, например, IP-адреса, доменные имена DNS, протокольные параметры, номера портов TCP/UDP и т. д. Выделяет и регистрирует их специальная организация IANA( и её региональные регистраторы RIR), а управление этой деятельностью осуществляет ICANN. Занятые в настоящий момент цифровые коды для протоколов, портов, гнёзд, соединений и т. д. документально определяет стандарт RFC 3232Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > assigned numbers
-
3 nominative and elective members
English-russian dctionary of diplomacy > nominative and elective members
-
4 units assigned
-
5 proper
['prɒpə]1) Общая лексика: благоприятный, в собственном смысле, в собственном смысле слова, в узком смысле слова (architecture proper - архитектура в узком смысле слова), должный, изменяемая часть литургии, истинный, молитвы, надлежащий, назначенные на какой-л. день, назначенные на какой-л. день или праздник, назначенные на какой-л. праздник, настоящий (he was in a proper rage - он был в совершенном бешенстве), обедни или мессы (в зависимости от дня или праздника), подходящий, правильный, приличие, приличный (proper behaviour - хорошее поведение), пристойный, присущий, раздел молитвенника или требника с такими молитвами, раздел молитвенника с такими молитвами, раздел требника с такими молитвами, свойственный, служба, собственный (with my own proper eyes - своими собственными глазами), совершенный, соответствующий, точный, мессы (в зависимости от дня или праздника), обедни (в зависимости от дня или праздника), правдивый, истовый, адекватный, верный, подобающий2) Разговорное выражение: основательный, (meal, rest) полноценный (обед, отдых)3) Церковный термин: (тж. Proper) изменяемая часть литургии4) Устаревшее слово: красивый5) Техника: годный6) Математика: корректный, соответственный, уместный, чистый7) Религия: мессы (в зависимости от дня или праздника), назначенные на какой-л. день, обедни ( в зависимости от дня или праздника), назначенные на какой-л. день, раздел требника с молитвами, назначенными на какой-л. день, раздел молитвенника с молитвами, назначенными на какой-л. день8) Юридический термин: надлежащее9) Архитектура: нужный10) Геральдика: в естественном цвете (о фигуре)11) Сленг: первоклассный, регулярный12) Машиностроение: надлежащего качества, надлежащего состава, надёжный (об изоляции, о смазке)13) Патенты: правомерный, употреблённый в собственном смысле слова14) Кабельные производство: соответствующий требованиям15) Макаров: в узком значении, добродетельный, как таковой, отвечающий требованиям, порядочный, почтенный, употреблённый в собственном смысле, употреблённый в узком значении, характерный, употреблённый в собственном значении (о термине), употреблённый в точном значении (о термине), употреблённый в узком значении (о термине) -
6 court of oyer and terminer
Юридический термин: комиссия, назначенные для заслушания и решения какого-л. дела, суд или комиссия, назначенные для заслушания и решения какого-л. дела, суд, назначенные для заслушания и решения какого-л. дела, суд, назначенный для заслушания и решения, комиссия, назначенная для заслушания и решения (какого-либо дела)Универсальный англо-русский словарь > court of oyer and terminer
-
7 rated operating conditions
- установленные рабочие условия применения
- нормированные рабочие условия
- номинальный эксплуатационный режим
- номинальные рабочие условия применения
- назначенные условия эксплуатации
номинальные рабочие условия применения
Совокупность установленных диапазонов измерения для рабочих характеристик и установленных рабочих областей изменения влияющих величин, в пределах которых нормированы и определены дополнительные погрешности
[МЭК 359, 4.12]
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
3.31 установленные рабочие условия применения (rated operating conditions): Совокупность условий применения, которые должны быть выполнены при измерении для обеспечения пользования поверочной диаграммой. (См. стандарт [11], статья 3.3.13.)
Источник: ГОСТ Р 54127-1-2010: Сети электрические распределительные низковольтные напряжением до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока. Электробезопасность. Аппаратура для испытания, измерения или контроля средств защиты. Часть 1. Общие требования оригинал документа
назначенные условия эксплуатации (rated operating conditions): Условия применения, при которых метрологические характеристики весоизмерительного датчика должны находиться в пределах указанной mpe (см. 3.1.35).
Примечание - Назначенные условия эксплуатации, как правило, определяют диапазоны или определенные значения измеряемой величины и влияющих величин.
[Международный словарь [1]]
Источник: ГОСТ Р 8.726-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Датчики весоизмерительные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа
3.20 номинальный эксплуатационный режим (rated operating conditions): Набор условий, включающий в себя допускаемые диапазоны характеристик и значений влияющих факторов, определяющий выполнение предписанных функций газоанализатора данного типа.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61207-1-2009: Газоанализаторы. Выражение эксплуатационных характеристик. Часть 1. Общие положения оригинал документа
3.1.41 номинальные рабочие условия применения (rated operating conditions): Совокупность установленных диапазонов измерения для рабочих характеристик и установленных рабочих областей изменения влияющих величин, в пределах которых нормированы и определены дополнительные погрешности [МЭК 359, 4.12].
Источник: ГОСТ Р МЭК 61557-1-2005: Сети электрические распределительные низковольтные напряжением до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока. Электробезопасность. Аппаратура для испытания, измерения или контроля средств защиты. Часть 1. Общие требования оригинал документа
4.4 нормированные рабочие условия (rated operating conditions): Условия эксплуатации, представляющие собой область значений влияющих величин, при которых метрологические характеристики прибора находятся в пределах указанной максимальной допускаемой погрешности.
Источник: ГОСТ Р ЕН 1434-1-2011: Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rated operating conditions
-
8 port
- проход
- промывной канал (у коронки с выводом промывочной жидкости на забой)
- порт (моста)
- порт (в электромагнитной совместимости и ИБП)
- порт
- плечо (моста, мостовой схемы)
- пара полюсов
- пара зажимов
- левый борт транспортного самолета
- гавань
- входное отверстиевпускное отверстие
входное отверстиевпускное отверстие
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
гавань
Естественно или искусственно защищенная от волн, ветра и течений прибрежная часть водного пространства, пригодная для стоянки судов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
левый борт транспортного самолета
Левая сторона транспортного самолета по полету.
[ ГОСТ Р 53428-2009]Тематики
EN
пара зажимов
порт
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
пара полюсов
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
плечо (моста, мостовой схемы)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
порт
Место (средство) подключения ПУ к внутренней шине компьютера.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
порт
Телекоммуникационное гнездо активного оборудования.
[Дмитрий Мацкевич. Справочное руководство. Основные понятия, требования, рекомендации и правила проектирования и инсталляции СКС LANMASTER. Версия 2.01]Тематики
EN
1
порт
EN
port
access to a device or network where electromagnetic energy or signals may be supplied or received or where the device or network variables may be observed or measured
NOTE – An example of a port is a terminal pair.
[IEV number 131-12-60]FR
accès, m
porte, f
point d'un dispositif ou d'un réseau où de l'énergie électromagnétique ou des signaux électro-magnétiques peuvent être fournis ou recueillis, ou bien où l'on peut observer ou mesurer des grandeurs
NOTE – Un exemple d'accès est une paire de bornes.
[IEV number 131-12-60]2
Граница между системой бесперебойного питания (СБП) и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма и т.п.)
[ ГОСТ Р 53362-2009( МЭК 62040-2: 2005)]
EN
port
particular interface of the UPS with the external electromagnetic environment
Figure 1 – Examples of portsFR
connexion
interface particulière de l'ASI spécifiée avec l'environnement électromagnétique extérieur
Figure 1 – Exemples de connexionsТематики
EN
DE
FR
- accès, m
- connexion
- porte, f
порт (моста)
Функциональная часть моста на подуровне управления доступом к среде, обеспечивающая его сопряжение с одной локальной вычислительной сетью и реализующая соответствующий протокол управления доступом к среде.
[ ГОСТ 29099-91]Тематики
Обобщающие термины
EN
промывной канал (у коронки с выводом промывочной жидкости на забой)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.32 порт (port): Конечная точка соединения.
Примечание - В контексте Интернет-протокола порт представляет собой конечную точку логического канала TCP- или UDP-соединения. Протоколы приложений на основе TCP или UDP обычно имеют назначенные по умолчанию номера портов, например порт 80 для HTTP протокола.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 18028-1-2008: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Сетевая безопасность информационных технологий. Часть 1. Менеджмент сетевой безопасности оригинал документа
3.31 порт (port): Конечная точка соединения.
Примечание - В контексте Интернет-протокола порт представляет собой конечную точку логического канала TCP или UDP соединения. Протоколы приложений на основе TCP или UDP обычно имеют назначенные по умолчанию номера портов, например, порт 80 для HTTP протокола.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27033-1-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Безопасность сетей. Часть 1. Обзор и концепции оригинал документа
3.2 порт (port): Граница между отдельным устройством или системой, на которые распространяется настоящий стандарт, и внешней электромагнитной средой (см. рисунок 1).
Примечание - Порты ввода-вывода могут быть входными, выходными, двусторонними, измерительными, управления или ввода-вывода данных.
Рисунок 1 - Примеры портов оборудования
Источник: ГОСТ Р 51522.1-2011: Совместимость технических средств электромагнитная. Электрическое оборудование для измерения, управления и лабораторного применения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.9 порт (port): Граница между конкретным оборудованием и внешней электромагнитной средой.
Примечания
1 Любой элемент оборудования, служащий для подключения (присоединения) кабелей, соединительных линий, фидеров, волноводов, подходящих к указанному оборудованию или отходящих от него, рассматривают как порт (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов оборудования
2 Элемент оборудования, служащий для подключения (присоединения) волоконно-оптической линии, не рассматривают в качестве порта, поскольку он не взаимодействует с электромагнитной обстановкой в полосе частот, применяемой при испытаниях, установленных в настоящем стандарте. Волоконно-оптические линии могут быть применены при оценке качества функционирования оборудования в процессе испытаний.
Источник: ГОСТ Р 52459.1-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.1 порт (port): Граница между СБП и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма и т.п.) (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов СБП
Источник: ГОСТ Р 53362-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Системы бесперебойного питания. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.14 проход (port): Входное или выходное отверстие в пластине.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15547-1-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Пластинчатые теплообменники. Технические требования оригинал документа
3.3 порт (port): Граница между сварочным оборудованием и внешней электромагнитной средой.
Источник: ГОСТ Р 51526-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование для дуговой сварки. Часть 10. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.1 порт (port): Граница между ТС и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма, стык связи и т.п.) (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов ТС
Источник: ГОСТ Р 51317.6.3-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Электромагнитные помехи от технических средств, применяемых в жилых, коммерческих зонах и производственных зонах с малым энергопотреблением. Нормы и методы испытаний оригинал документа
3.2 порт (port): Граница между конкретным ТС и внешней электромагнитной средой (см. рисунок 1).
Примечание - В некоторых случаях разные порты могут быть объединены.
Рисунок 1 - Примеры портов
Источник: ГОСТ Р 54485-2011: Совместимость технических средств электромагнитная. Сигнализация в низковольтных электрических установках в полосе частот от 3 до 148,5 кГц. Часть 2-1. Оборудование и системы связи по электрическим сетям в полосе частот от 95 до 148,5 кГц, предназначенные для применения в жилых, коммерческих зонах и производственных зонах с малым энергопотреблением. Требования устойчивости к электромагнитным помехам и методы испытаний оригинал документа
3.6 порт (port): Граница между оборудованием и внешней электромагнитной средой.
Источник: ГОСТ Р 55139-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование для контактной сварки. Часть 2. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.20 порт (port): Отдельный интерфейс испытуемого оборудования с внешней электромагнитной обстановкой.
Источник: ГОСТ Р 55266-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование сетей связи. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.3.1 порт (port): Конкретный интерфейс определенной ССП с внешней электромагнитной средой (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов
Источник: ГОСТ Р 55061-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Статические системы переключения. Часть 2. Требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > port
-
9 nominative
ˈnɔmɪnətɪv
1. сущ.
1) грам. именительный падеж;
слово в именительном падеже;
форма именительного падежа
2) лицо, назначенное ( на должность)
2. прил.
1) грам. именительный, номинативный nominative strategy
2) назначенный( на должность) (грамматика) именительный падеж - * absolute именительный абсолютный, абсолютив - * absolute participail construction самостоятельный /независимый/ причастный оборот - * of address звательный падеж - * to a verb подлежащее( грамматика) именительный - * construction абсолютная конструкция( грамматика) номинативный - * sentence номинативное предложение назначенный (о должностном лице) - * and elective members назначенные и выборные члены( редкое) именной - * will (юридическое) завещание в пользу определенного лица nominative грам. именительный ~ грам. именительный падеж ~ лицо, назначенное (на должность) ~ назначенный ~ назначенный (на должность)Большой англо-русский и русско-английский словарь > nominative
-
10 proper
ˈprɔpə
1. прил.
1) а) присущий, свойственный б) специфический, характерный Syn: peculiar
2) правильный, должный;
надлежащий;
подходящий Syn: formal, fit II
2.
3) а) приличный, пристойный Syn: correct б) добродетельный, заслуживающий уважения Syn: virtuous, respectable
4) мат. истинный, точный Syn: correct
5) употребленный в узком, буквальном смысле слова
6) разг., брит. настоящий, совершенный Syn: utter II, absolute
7) грам. собственный proper name, propernoun ≈ имя собственное
8) диал. красивый, симпатичный Syn: good-looking, handsome
9) уст. собственный Syn: own
10) выполненный в естественном цвете (в геральдике)
2. сущ. церк. проприй (песнопения, варьирующие в зависимости от типа богослужения, вместе с ординарием см. ordinary составляет цельную службу) (церковное) изменяемая часть литургии, обедни или мессы (в зависимости от дня или праздника) (церковное) служба, молитвы, назначенные на какой-либо день или праздник (церковное) раздел молитвенника или требника с такими молитвами присущий, свойственный - feelings * to mankind чувства, присущие человеку - ailments * to tropical climates заболевания, характерные для тропического климата правильный, надлежащий, должный - * recept надлежащая квитанция - they got it good and * они получили по заслугам подходящий, годный - * word подходящее слово - * tool for this job инструмент, требуемый для такой работы приличный, пристойный - * behaviour хорошее поведение - quite a * book вполне пристойная книга добродетельный, порядочный, почтенный( употребленный) в собственном смысле, в узком значении - Greece * собственно Греция - footnotes are clearly set off from the text * примечания четко отделены от самого текста (эмоционально-усилительно) настоящий, совершенный, сущий - * thrashing хорошенькая трепка - he is a * rascal он настоящий мошенник - that child is a * terror этот ребенок - сущее наказание (грамматика) собственный - * name имя собственное (математика) правильный, истинный;
точный - * fraction правильная дробь( церковное) используемый только в определенный день или праздник (о службе, молитве, псалме) (геральдика) в естественном цвете (о фигуре) (устаревшее) (диалектизм) красивый - * man красивый человек (устаревшее) _ диал отличный, превосходный( устаревшее) собственный - our * son наш собственный сын - with my own * hands своими собственными руками ~ употребленный в собственном смысле слова;
architecture proper архитектура в узком смысле слова ~ разг. совершенный, настоящий;
he was in a proper rage он был в совершенном бешенстве ~ правильный, должный;
надлежащий;
подходящий;
in the proper way надлежащим образом joint venture ~ подлинно совместное предприятие proper истинный ~ уст. красивый ~ надлежащий ~ правильный, должный;
надлежащий;
подходящий;
in the proper way надлежащим образом ~ правильный, надлежащий ~ правильный ~ приличный ~ пристойный, приличный;
proper behaviour хорошее поведение ~ присущий, свойственный ~ присущий, свойственный, собственный ~ присущий ~ свойственный ~ грам. собственный;
proper name (или noun) имя собственное ~ уст. собственный;
with my own proper eyes своими собственными глазами ~ собственный ~ разг. совершенный, настоящий;
he was in a proper rage он был в совершенном бешенстве ~ точный, истинный ~ употребленный в собственном смысле слова;
architecture proper архитектура в узком смысле слова ~ пристойный, приличный;
proper behaviour хорошее поведение ~ грам. собственный;
proper name (или noun) имя собственное ~ уст. собственный;
with my own proper eyes своими собственными глазами -
11 certain
1. [ʹsɜ:tn] nнечто верное, несомненное; фактfor certain - наверняка; несомненно
I don't know for certain - я не уверен; я точно не знаю
2. [ʹsɜ:tn] aI hear for certain that... - мне рассказали как о факте, что...
1. определённый, неизменный, постоянныйon certain days - в определённые /назначенные, установленные/ дни
2. некоторый, определённый; известныйunder certain conditions - при известных /некоторых, определённых/ условиях
certain relief - некоторое /известное/ облегчение
3. predic уверенный; убеждённыйto feel certain of [that]... - быть уверенным в [что]...
to make certain - удостовериться, убедиться
make certain of your facts before you argue - проверьте факты, прежде чем спорить
4. один, некийa certain Mr. Brown - некий г-н Браун; некто Браун
a certain person - некто, один человек
5. 1) верный, надёжный; несомненныйto regard smth. as certain - быть совершенно уверенным в чём-л.
there is no certain cure for this disease - против этой болезни нет надёжного лекарства
2) бесспорный; неизбежныйhe is certain of returning - он уверен, что вернётся
he is certain to return - он обязательно вернётся, мы уверены, что он вернётся
6. редк. уверенный; верный, точный; безошибочный7. арх. эвф. известного родаa woman of certain description - женщина /дама/ известного рода, дама полусвета
in a certain position - в интересном положении, беременная
certain disease - болезнь известного рода, венерическая болезнь
-
12 nominative
1. [ʹnɒm(ı)nətıv] n грам.именительный падежnominative absolute - именительный абсолютный, абсолютив
2. [ʹnɒm(ı)nətıv] anominative absolute participial construction - самостоятельный /независимый/ причастный оборот
1. грам.1) именительный2) номинативный2. назначенный ( о должностном лице)3. редк. именнойnominative will - юр. завещание в пользу определённого лица
-
13 proper
1. [ʹprɒpə] n церк. (тж. Proper)1) изменяемая часть литургии, обедни или мессы ( в зависимости от дня или праздника)2) служба, молитвы и т. п., назначенные на какой-л. день или праздник3) раздел молитвенника или требника с такими молитвами2. [ʹprɒpə] a1. присущий, свойственныйfeelings proper to mankind - чувства, присущие человеку /людям/
ailments proper to tropical climates - заболевания, характерные для тропического климата
2. 1) правильный, надлежащий, должныйproper receipt - надлежащая /составленная по форме/ квитанция /расписка/
in the proper sense of the word - в прямом /полном/ смысле слова
to put smth. to its proper use - разумно /правильно/ использовать что-л.
I think it proper to warn you - я считаю нужным /должным/ предупредить вас
do as you think proper - делайте /поступайте/ так, как считаете нужным
they got it good and proper - они получили по заслугам /чего заслуживали/
2) подходящий, годныйproper word - подходящее /нужное/ слово
proper tool for this job - инструмент, требуемый /подходящий/ для такой работы
night is the proper time to sleep - ночь - (самое) подходящее время для сна
3. 1) приличный, пристойныйquite a proper book [play] - вполне пристойная книга [пьеса]
I don't think that's quite proper - я думаю, что это не совсем удобно
that's not the proper way to behave! - так себя не ведут!
2) добродетельный, порядочный, почтенный4. (употреблённый) в собственном смысле, в узком значенииfootnotes are clearly set off from the text proper - примечания чётко отделены от самого текста
electronics proper doesn't interest me - электроника как таковая меня не интересует
5. эмоц.-усил. настоящий, совершенный, сущийproper thrashing - хорошенькая /основательная/ трёпка /взбучка/
he is a proper rascal [rogue] - он настоящий мошенник [негодяй]
there will be a proper row about this - по этому поводу будет форменный скандал
we're in a proper mess! - ну и в переплёт мы попали!
6. грам. собственныйproper name /noun/ - имя собственное
7. мат. правильный, истинный; точный9. геральд. в естественном цвете ( о фигуре)10. арх., диал.1) красивый2) отличный, превосходный11. арх. собственный -
14 attending physician's statement
сокр. APS страх. отчет лечащего врача* (документ, составляемый врачом, у которого проходило или проходит лечение застрахованное лицо или лицо, желающее приобрести страховой полис; в отчете указывается диагноз, назначенные лечебные процедуры, даты начала болезни и выздоровления, даты прохождения стационарного лечения и иная подобная информация; такие отчеты используются страховыми компания для оценки риска при рассмотрении заявлений о страховании, а также для получения необходимой информации при рассмотрении требований застрахованных о выплате страховки)See:Англо-русский экономический словарь > attending physician's statement
-
15 employee representative
эк. тр., юр. представитель работников (работники, назначенные коллективом, или члены профсоюза, представляющие интересы работников, напр., в различных организациях, органах, процедурах и т. п.)Syn:See:* * *Англо-русский экономический словарь > employee representative
-
16 fish and game wardens
эк. тр., амер. рыбные егеря и лесники* (по SOC: патрулируют назначенные места для предотвращения нарушения законов о рыбной ловле и охоте; изучают отчеты о нанесенном ущербе сельскохозяйственным угодьям или собственности со стороны представителей живой природы; входят в подраздел "работники органов правопорядка", в разделе "профессии в сфере услуг по безопасности")See: -
17 GEMM
* * *
abbrev.: GEMM Gilt-Edged Market Makers 19 ведущих участников рынка правительственных облигаций ("делателей рынка") в Великобритании, назначенные Банком Англии в 1986 г.; могут покупать ценные бумаги напрямую у Банка Англии, а также занимать у него деньги при условии непрерывной котировки твердых цен по сделкам. -
18 Regency Act 1937
док.пол., юр., брит. закон «О регентстве», 1937 г. (закон, принятый парламентом Великобритании, согласно которому специально назначенные государственные советники могут в определенных обстоятельствах исполнять обязанности монарха, а именно в случае болезни последнего или отсутствия его в стране; также закон предусмотрел должность регента в случае недостижения монархом возраста 18 лет или его физической или умственной неполноценности) -
19 responsibility assignment matrix
сокр. RAM упр. матрица ответственностей [распределения ответственности\] (матрица, в которой по одной оси перечисляются назначенные работы, по другой — структурные подразделения организации, а в ячейках указываются ответственные за выполнение данной работы лица либо прописывается конкретная роль данного подразделения в выполнении данной работы; в ячейках также может указываться сумма, выделенная подразделению на выполнение данной работы; используется для того, чтобы удостовериться, что каждая работа приписана к определенному подразделению и определенному ответственному лицу, а также, чтобы уведомить работников о том, к какой работе они приписаны; в отличие от функциональной схемы составляется в связи с конкретным проектом или контрактом)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > responsibility assignment matrix
-
20 role playing
тж. role-playing ролевая игра, разыгрывание ролейа) псих., обр. (групповой метод формирования навыков коммуникации, при котором участникам необходимо играть назначенные им роли; роли могут не соответствовать статусу или положению обучаемого в реальности; напр., начальник может играть роль рядового сотрудника, что позволит ему понять мотивы некоторых действий своих подчиненных)See:б) упр. (может использоваться в качестве способа проверки кандидата на должность, который предполагает инсценировку стандартной рабочей ситуации с включением межличностных отношений; в такой игре "актеры" взаимодействуют с кандидатами, побуждая их принимать те или иные решения; по окончании игры участники инсценировки могут задавать кандидату вопросы о том, почему он повел себя таким образом)See:
См. также в других словарях:
назначенные условия эксплуатации — (rated operating conditions): Условия применения, при которых метрологические характеристики весоизмерительного датчика должны находиться в пределах указанной mpe (см. 3.1.35). Примечание Назначенные условия эксплуатации, как правило, определяют… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
назначенные единицы — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN units assigned … Справочник технического переводчика
назначенные показатели — 3.5 назначенные показатели: Технико экономические характеристики, соблюдение которых необходимо для исключения (с вероятностью, близкой к 1) возникновения критического отказа. Примечание По достижении назначенных показателей эксплуатацию арматуры … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Партийно-политический аппарат части и подразделения — назначенные политорганами политработники и избранные партийные и комсомольские руководители. П. п. а. полка состоит из заместителя командира по политической части, пропагандиста, секретаря бюро первичной партийной организации полка, секретаря… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
ПОВТОРНЫЕ ВЫБОРЫ — назначенные повторно выборы в случае, если первоначальные выборы признаны несостоявшимися, недействительными или если на общих выборах при повторном голосовании ни один кандидат не был избран, а равно если ни одно из избирательных объединений не… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
Список французских правительств — Список французских правительств перечень всех существовавших правлений во Франции, начиная с современных и уходя в прошлое до династии Валуа, занимавшей французский престол с 1328 по 1589 годы. Содержание 1 Пятая французская республика … Википедия
Правительства Третьей французской республики — Правительства Третьей французской республики правительства и кабинеты министров Франции периода Третьей республики: Содержание 1 Народные волнения 1870 г 2 Парижская коммуна … Википедия
Список ныне живущих кардиналов — Кардиналы по странам Страна Количество кардиналов Италия 50 Соединенные Штаты Америки 19 Испания 10 Бразилия, Германия, Франция 9 Польша 8 Индия 7 Арг … Википедия
Правительства Пятой французской республики — Правительства Пятой французской республики кабинеты министров периода Пятой республики во Франции: Содержание 1 Президент Шарль де Голль (1959 1969) 2 Президент Жорж Помпиду (1969 1974) … Википедия
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
Панин, граф Петр Иванович — генерал аншеф, младший сын сенатора Ивана Васильевича П. (см.) родился в 1721 г. в родовом селе Везовне Мещовского уезда Калужской губернии; умер скоропостижно в Москве 15 го апреля 1789 года. Детство свое Петр Иванович провел вместе с братом… … Большая биографическая энциклопедия